Blogia

LeonardoCastellano

Mi papá en Barcelona.

El Sabado pasado mi padre vino a Barcelona por la primera vez de su vida. Nos encontramos a Gràcia y fuimos con su amigos a comer. Despuès de comer, nos dos fuimos a vistar la casa Batllò. Nos gustó mucho la casa Batllò. Después, caminamos a Plaça Catalunya y pasamos un rato en la Rambla, Port Vell, y Barri Gotic. Por la noche, fuimos a cenar en un restaurante Japonés con su amigos. Al dia siguiente, domingo, fuimos a vistar el Parque Güell y La Sagrada Familia. A mi Padre le gustan mucho las cosas de Gaudi. Después, fuimos a Sant Cugat y mi padre conció a mi familia española.

Mi padre y yo hablamos de muchas cosas este fin de semana. Hablamos de la universidad, mi familia en Nuevi York, la historia de Barcelona, su futuro viaja a Argelia, de mi futuro viaje a Paris, y mi experiencia aquí. No quiero ir con mi padre a Argelia porque no mi gusta la mentalidad de los hombres allí. Los hombres son muy estrictos y quieren controlar la vida de las mujeres. También, porque yo prefiero ir a Paris.

Ensayos: La generación de 1914, José Ortega y Gasset

Controles. Cambiamos la fecha al 20 de noviembre

Controles. Cambiamos la fecha al 20 de noviembre

Tenemos que cambiar la fecha que habíamos puesto. La mejor es el lunes 20 de noviembre (porque la del 17 tenemos clase a las 8:10: es demasiado arriesgado, por el autobús.

El control incluye todo el tema del Ensayo:

1) Apuntes : Qué son los ensayos: características. También podéis consultar este artículo.

2) El creador del género: Montaigne.

3) Apuntes: Antecedentes: Siglo XVIII: Feijoo.

4) Siglo XIX: Larra (no examinamos sobre esto, esto lo cubre el control de lectura de los artículos)

5) La generación del 68.

6) La generación del 98. Y revisad esto también (con el trabajo que implica).

7) La generación de 1914.

Si queréis bajaros los ppt en formato normal para guardarlos en vuestro pc (donde se verá más grande que en el blog), están  en la web del Insti: Documents/Alumnat/Castellà (como siempre). Recordad que para verlos y bajarlos os tenéis que validar.

Para ampliar tenéis este enlace y éste.

 

El romanticismo español: José de Espronceda

El romanticismo español: José de Espronceda

En el gran siglo europeo del Romanticismo, España es un desierto. Es muy triste tener que dar sólo tres nombres: Espronceda, un romántico que por razones obvias es rey y dos poetas postrománticos: Bécquer y Rosalía.Resulta increíble que Bécquer y Rosalía escribiesen a la par que Mallarmé. Resulta patético, pero es lo que hay.Sin embargo, es agradable leerlos. Yo lo he hecho muchas veces y he disfrutado.Aquí es donde parece absurdo tener que referirse a una literatura nacional cuando la literatura es una arte que traspasa fronteras.

Me gustaría hablaros de Byron, de Shelley, de Browning, de Barrett-Browning, de Goethe, de Hölderlin, de Heine, de Schiller. Y de Víctor Hugo. Ésos son poetas, poetas con mayúsculas. En fin, centrémonos. Hablemos de ese desierto y de sus tres héroes. Sólo se les puede juzgar bien si se les juzga aisladamente. En el conjunto de la poesía europea, resultan totalmente prescindibles. 

La noticia biográfica procede de aquí

José de Espronceda (1808-1842) es el único superviviente de cuatro hermanos.El mismo año de su nacimiento, España sufrió la invasión del ejército francés al mando del emperador Napoleón, y se desencadenó la llamada Guerra de la Independencia. Huyendo de ella, su familia recorre España.Hacia 1820 la familia de Espronceda se traslada a Madrid. En 1821 estudiaba humanidades en el colegio de San Mateo, bajo la dirección de Alberto Lista, intelectual neoclásico y discreto poeta, lo que muy probablemente influyó en él para decidir su inclinación hacia el estudio de las letras y hacia la ideología liberal.

En 1823 es ejecutado en la horca el militar liberal Rafael de Riego y Núñez, por el régimen de la monarquía absolutista regida por Fernando VII, suceso que fue presenciado por el joven Espronceda. A los quince años, Espronceda fundó con otros jóvenes una sociedad masónico-patriótica llamada «Los Numantinos» y él fue su presidente. Cuando el régimen absolutista descubrió la existencia de esta célula secreta, encarceló a todos sus miembros. Espronceda fue condenado a cinco años de reclusión en un convento-prisión de Guadalajara, pero a las pocas semanas y por influencia de su padre, coronel, fue absuelto. En aquel convento-prisión fue donde empezó a escribir el poema épico "El Pelayo", de corte clásico.

En 1826 se exilia a Lisboa vía Gibraltar, -colonia inglesa del sur de Andalucía-, que por aquellos años reunía a gran cantidad de liberales españoles.En la capital portuguesa, Espronceda conoció a una joven de 16 años llamada Teresa Mancha, hija de un militar liberal emigrado. A finales de 1827 Espronceda sale para Inglaterra, país donde existía gran número de emigrados españoles. Mancha también, con su familia, se dirige a Londres. Espronceda parte para Holanda y París, donde parece que combatió en las barricadas de la revolución de julio de 1830, uno de cuyos triunfos fue destronar a la monarquía absolutista de los Borbones. De allí, el poeta intenta pasar a España con una columna de liberales al mando del guerrillero "Chapalangarra". Fracasaron totalmente en el intento y Espronceda vuelve a París.

En 1831 se traslada a Londres, donde reencuentra a Teresa, casada con Gregorio del Bayo, rico comerciante establecido en Londres: un matrimonio de conveniencia y nulo amor, del que nació un hijo. Se planea una fuga. Teresa tenía que ir a París con su marido y allí la esperó Espronceda. En la noche del 15 de octubre de 1831 ella abandonó el hotel donde se hospedaba y se fugó con su amante. A la muerte de Fernando VII, en 1833, acogiéndose a la amnistía general a favor de todos los liberales emigrados, Teresa y Espronceda regresan a España, a Madrid. Pronto terminó el amor entre ambos y Teresa abandonó al poeta y a una hija que ambos habían tenido, Blanca.Aunque se reconciliaron durante un tiempo, Espronceda fue nuevamente perseguido por sus ideas liberales y tuvo que pasar a la clandestinidad. Teresa murió en 1839 de tuberculosis. Después,

Espronceda fue condenado a exilio en Cuéllar, pueblo de Castilla la Vieja, donde escribe su única novela (prescindible): "Sancho Saldaña o el castellano de Cuéllar" Vuelve a Madrid y llega a ser diputado y fundador de varios periódicos de tendencia liberal o democrática. En 1840 publica dos libros de poesías: "Poesías" y "Diablo Mundo". Al año siguiente, es destinado a la embajada española en Holanda. Al poco tiempo regresa a España, para ocupar el cargo de diputado por la provincia de Almería, y en el año 1842, un miércoles 25 de mayo, muere Espronceda a la edad de 34 años, de difteria. 

Sus obras más destacadas son El Diablo Mundo y El estudiante de Salamanca y algunas poesías aisladas, como "Canto a Teresa"; "A Jarifa en una orgía"; ""El verdugo"; El mendigo" o "La Canción del Pirata", que es la más conocida de sus creaciones. 

Modo Indicativo

Modo Indicativo

Es importante que repaséis las conjugaciones del Modo Indicativo, para lo cual os dejo este enlace y éste.


Paul Auster: El Palacio de la Luna

Paul Auster: El Palacio de la Luna

Por Gabriela Zayas

“El Palacio de la luna” narra la historia de Marco Stanley Fogg desde sus inicios como huérfano ignorante de su orfandad, hasta el momento en que, después de un via crucis iniciático, mete los pies en el Gran Océano y recomienza su historia. En esa literal travesía del desierto, Fogg, como Phileas, recupera su día perdido. Gana su apuesta y se convence, por fin, de que puede vivir.
La pérdida (en este caso del tío Víctor, su único familiar vivo), como en otras obras de Auster, da pie al comienzo del duelo: el duelo es el primer paso de la desaparición del mundo: “Al final, el problema no era la pena, la pena era la primera causa tal vez… pero…toda una cadena de fuerzas se había puesto en marcha” y la vida de Fogg comienza a desvanecerse al mismo tiempo que desaparecen las cajas con los libros que ha heredado de Víctor.
Para mí, uno de los pasajes más emocionantes de toda la literatura actual se encuentra en esos fragmentos en los que Víctor deja a su sobrino, apilados eclécticamente en cajas de cartón, sus 1492 volúmenes: poemas, novelas, filosofía, libros de ajedrez y opúsculos de ínfima calidad, amontonándose en el orden de sus etapas vitales, ilustrando su vida por épocas. M.S. Fogg convierte esas cajas primero en mobiliario, apilándolas de diversas formas, haciendo con ellas bases para el colchón, mesas, taburetes… pero después, iniciada ya la caída, comienza a leerlos para poder, después, venderlos al librero de viejo. A medida que su dieta se hace cada vez más escueta, Fogg pierde la capacidad de comprender las palabras de los libros de Víctor, pero tenazmente, en homenaje amoroso, no puede venderlos sin antes, al menos, pasar sus dedos por cada renglón. Pocas veces se ha descrito un homenaje de amor más conmovedor que éste: “Así fue como terminé la tarea: como un ciego leyendo en braille. Si no podía leer las palabras, al menos quería tocarlas”.
Y así, poco a poco, el joven estudiante de Columbia University termina su carrera casi ciego, convertido en un esqueleto de campo nazi, en medio de Nueva York: orgulloso de no haber cedido a soluciones. Dispuesto a esfumarse de la vida. El periodo eremita de Fogg no ha hecho más que comenzar, pues aún tiene un techo; pero pronto lo perderá y se convertirá en el náufrago que vive bajo las estrellas, privado de todo, en Central Park.
Estas páginas mágicas nos recuerdan la terrible precariedad de nuestras vidas, y cómo la privación de aquello que amamos devasta nuestras vidas. Los personajes de Auster son seres que aceptan esa radical fragilidad; que no la eluden, que la admiten y la viven a fondo y llegan hasta rozar los labios de la muerte, convencidos de que no pueden hacer otra cosa que escapar de la vida, que estar muertos en vida para purgar. Para sufrir. Son personajes que beben hasta el fondo del vaso esa cicuta que se llama dolor o se llama soledad. Que admiten el desamparo de una manera total, sin medias tintas ni componendas. He ahí su grandeza.
Su extraordinario encuentro con Kitty Wu cuando en realidad busca a David Zimmer (luego protagonista de “El libro de las ilusiones”), es típico de Auster: el reconocimiento de la igualdad de ambos “gemelos” es fulgurante. Y ella será el ángel que, en compañía de Zimmer, le salvará del naufragio en Central Park porque como dice Fogg:”Yo había saltado desde el borde y entonces, en el último instante, algo me cogió en el aire. Ese algo es lo que defino como amor. Es la única cosa que puede detener la caída de un hombre, la única cosa lo bastante poderosa para invalidar las leyes de la gravedad”.
Desde esa salvación, el camino de Fogg se cruzará con la de Effing, un extravagante millonario ciego e impedido, que va a narrarle su vida y sus memorias (que como en otras novelas de Auster constituye una novela dentro de la novela),y que va a conducirle, inexorablemente a encontrar por fin la identidad del padre desconocido. Fogg conocerá la piedad por un camino tortuoso, extraño. Y después de un viaje iniciático y revelador a pie por el desierto americano, en el que romperá cinco pares de botas, llegará a su propio lugar fundacional. Renacido, encontrará por fin su verdadera patria “Aquí es donde empiezo, me dije, aquí es donde mi vida comienza”.

Os dejo esta breve recensión de mi novela favorita de Paul Auster, recientemente galardonado en Oviedo con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2006. La escribí hace ya algún tiempo y espero que os incite a la lectura de este gran autor contemporáneo.

Ensayo español del siglo XX : Unamuno

Lo eterno, de Blas de Otero, por Andreu Alós

Lo eterno, de Blas de Otero, por Andreu Alós

Lo eterno

(1) Un-mun-do-co-moun-ár-bol-des-ga-ja-do. (11)
(2) Un-a-ge-ne-ra-ción-de-sa-rrai-ga-da. (11)
(3) U-nos-hom-bres-sin-más-des-ti-no-que (10+1)
(4) a-pun-ta-lar-las-rui-nas. (7)
(5) Rom-peel-mar (3+1)
(6) en-el-mar,-co-mo-un-hi-men-in-men-so, (11)
(7) me-cen-los-ár-bo-les-el-si-len-cio-ver-de, (11)
(8) las-es-tre-llas-cre-pi-tan,-yo-las-oi-go. (11)
(9) Só-loel-hom-brees-tá-só-lo.Es-que-se-sa-be (11)
(10)vi-voy-mor-tal.-Es-que-se-sien-te-huir (10+1)
(11)- e-se-rí-o-del-tiem-poha-cia-la-muer-te -. (11)
(12)Es-que-quie-re-que-dar.-Se-guir-si-guien-do, (11)
(13)su-bir,-a-con-tra-muer-te,has-ta-loe-ter-no. (11)
(14)Le-da-mie-do-mi-rar.-Cier-ra-los-o-jos (11)
(15)pa-ra-dor-mir-el-sue-ño-de-los-vi-vos. (11)
(16)Pe-ro-la-muer-te,-des-de-den-tro,-ve. (10+1)
(17)Pe-ro-la-muer-te,-des-de-den-tro,-ve-la. (11)
(18)Pe-ro-la-muer-te,-des-de-den-tro,-ma-ta. (11)
(19)...El-mar-la-mar-,-co-moun-hi-men-in-men-so, (11)
(20)los-ár-bo-les-mo-vien-do-el-ver-deai-re, (11)
(21)la-nie-ve-en-lla-mas-de-luz-en-vi-lo... (11)

1. Vocabulario (ver el Diccionario de la RAE en los enlaces)

Desgajar: Desgarrar, arrancar, separar con violencia la rama del tronco de donde nace.
Arraigado: Que posee bienes raíces.
Mecer: Menear y mover un líquido para que se mezcle o incorpore.
Crepitar: Producir sonidos repetidos, rápidos y secos, como el de la sal en el fuego.
Vilo: Suspendido, sin el fundamento o apoyo necesario; sin estabilidad.

2. Tema. Métrica y estructura del poema.

El tema del poema es la existencia humana, por lo tanto es un tema metafísico y social. Utiliza verso endecasílabo blanco. Parecen excepción los versos cuatro y cinco, ya que la estructura endecasílaba no está aparentemente respetada. Sumando las sílabas de estos dos versos, el resultado nos da otro verso endecasílabo, lo cual me inclina a pensar que se trata de un recurso estilístico.


3. Figuras retóricas.

El lenguaje poético de Blas de Otero ofrece una amplia gama de recursos retóricos.
Los primeros tres versos empiezan de la misma forma “un”. Esta anáfora está reforzada por el paralelismo estructural entre las tres primeras frases, que carecen de verbo.
En los versos cuatro y cinco el autor utiliza una ruptura: se trata de un único endecasílaba escrito en dos versos. De esta manera se acentúa la distinción entre la introducción inicial y el cuerpo del poema.
Utiliza la comparación al decir “un mundo como un árbol”.
El tercer y el cuarto verso están encabalgados porque la unidad sintáctica de la frase se prolonga hasta el verso siguiente. El quinto y el sexto verso también están encabalgados.
Con una sintaxis abrupta rompe el ritmo de los versos de arte mayor, introduciendo dos versos de arte menor (verso 4-5). “Rompe el mar/ en el mar utiliza una anadiplosis que se repite la última parte de un grupo sintáctico o de un verso al principio del siguiente.
Compara el mar con un himen inmenso. El mar, o el agua,) denotan pureza y la inmensidad. Comparando el mar con un himen refuerza su significado y a la vez es una metáfora. En “Himen inmenso” es utilizada una aliteración.
“Verde” actúa como un epíteto del silencio en el verso siete, utilizando así una sinestesia que consiste en expresar una sensación correspondiente a un sentido por medio de otra correspondiente a otro.
Hace un juego de palabras (verso 9) al decir “sólo el hombre está sólo” diciendo “únicamente el hombre está, únicamente” (sólo – Adv.), pero puede también interpretarse como “solo el hombre está, solo”. La frase “sólo el hombre está sólo” empieza y acaba de la misma forma y esto es epanadiplosis. Este mismo verso continúa con un encabalgamiento con el siguiente.
La anáfora se utiliza al empezar tres frases del mismo modo “Es que”.
En “Es que sabe” y “Es que se siente” encontramos una aliteración por la repetición perceptible de los fonemas “s” y “e”.
“Río del tiempo” es una metáfora.
“Seguir siguiendo” es una reduplicación para reforzar el significado.
Hay otro juego de palabras al decir “a contra muerte” (verso 13) porque contra muerte, en si, carece de significado, pero se interpreta como “contracorriente”.
“Dormir el sueño de los vivos” (verso 15) acude a una frase echa que dice “dormir el sueño eterno” o “dormir el sueño de los justos” además de hacer otro juego de palabras ya que en realidad es “dormir el sueño de los muertos”.
La muerte aparece personificada al decir que la muerte lo ve todo, vela y mata. Además modifica el orden de las tres frases que empiezan con “pero la muerte” utilizando así el hipérbaton. También existe un paralelismo entre los tres versos.
Refuerza el significado de la muerte diciendo que la muerte mata, desde dentro (como si la muerte estuviera implantada dentro de nosotros).
Acaba con una antítesis contraponiendo dos conceptos opuestos, la nieve y las llamas. También existe antítesis al decir que los árboles mueven el aire ya que es al revés. (verso 21)
Hay una estructura simétrica acerca de la naturaleza. Los versos de cinco a ocho son muy parecidos a los tres últimos versos (19-21) aunque no son los mismos. En estos tres últimos versos la naturaleza aparece activa a diferencia de los versos de cinco a ocho donde la naturaleza se nos presenta pasiva .

4. Opinión personal razonada y relacionada con el análisis que se ha hecho anteriormente.


Blas de otero es un magnífico escritor de la posguerra y su poema, “Lo eterno”, es un poema plenamente social que de una forma muy angustiosa refleja la vida de la gente después de la guerra civil. En los versos tres y cuatro dice, que el hombre está dirigido a un futuro perpetuo que apenas existe, que no hay mas esperanza.
Nos introduce la naturaleza con una imagen impactante (verso 5). Habla de lo que está y siempre ha estado. Nos habla sobre la lucha de la vida contra la muerte, la intensidad que hay para llegar vencer el tiempo, la oposición por el miedo de la muerte.
La muerte, que nos llega desde dentro, como si estuviera con nosotros desde el nacer, dentro de nosotros esperando, parece ser la única posibilidad y porvenir. (verso 16 – 18)
Acaba con una imagen muy parecida al inicio del cuerpo del poema. Las personas están solos y sin destino, llevando la muerte en si mismo, envueltos y luchando contra ella, y la naturaleza está allí, lo ve todo. Parece que está en vela, haciendo testimonio al transcurso humano. Las estrellas de las cuales hablaba inicialmente se han convertido en nieve envuelta de llamas y de luz. Esta luz puede simbolizar la esperanza, que no se ha perdido del todo, que débilmente se conserva, que está.

(Lo único que le falta a este excelente análisis es la letra de las rimas)