Se muestran los artículos pertenecientes a Octubre de 2006.
01/10/2006
Comentario de Texto 1

Comentario de texto: La lección de la montaña
Información:
Breves biografías:
Yuri Gagarin: Primer hombre que alcanza el espacio exterior. Nació en Rusia en 1934 y después de realizar sus estudios en la Escuela Técnica de Saratov, ingresó en la Academia de las Fuerzas Aéreas en Orenburgo. Tras un breve periodo fue elegido para el cuerpo de cosmonautas de la URSS hasta que el 12 de abril de 1961 fue lanzado a bordo de la nave espacial Vostok I, la que le llevaría a orbitar la tierra durante una hora y media.
Rainer Maria Rilke: Rilke nació en Austria y estudio Literatura e Historia del arte. A los 19 años publicó su primer libro de poesía “Vida y canciones”. Con el tiempo escribió muchas mas obras. Hizo un viaje a Rusia a finales del siglo XIX y ahí se encontró con Tolstoi. En 1900 se instala en París, donde escribe “Historias del buen Dios”. En 1910 publica “Los Cuadernos de Malte Laurids Brigge”, obra en la que relata experiencias personales que muestran su difícil vida. Con el paso del tiempo, sus ideas se van acercando más a las existencialistas de Kierkegaard, asta que muere en Montreux.
Rafael Argullol: Escritor y filósofo español nacido en Barcelona. Es profesor de estética en la Universidad de Barcelona y dirige la colección “Ensayos” de Ediciones Destino junto con Fernando Savater, Enrique Lynch y Eugenio Trías, con quién publicó El cansancio de Occidente y Conversaciones con Trías (1992). En 1993 obtuvo el premio Nadal con su novela La razón del mal.
Edmund Hillary: Alpinista y explorador neozelandés. Apicultor de oficio pero con gran experiencia como escalador y montañero es conocido por ser el primer hombre, junto al sherpa Tensing, que coronó el techo del mundo.
Comprensión:
Relación de los argumentos que esgrime Argullol en el texto:
Argullol utiliza una variedad de temas bastante grande para criticar una sola cosa: la degradación que está sufriendo la sociedad actual. En un principio, y a modo de introducción, crítica mediante un malentendido radiofónico la importancia que se da a temas deportivos (sobretodo futbolísticos) y cómo ha pasado la época en que la literatura era realmente influyente, y recibía la mención que merecía. Para hacerlo menciona a Rijkaard (entrenador del FCB), el cual es escogido como personaje destacable en las pruebas de acceso a la universidad. Después de éste preámbulo, pero siguiendo con la misma crítica social, pasa a comparar una hecho sucedido en la cima del Everest con la pérdida de valores morales en las personas de hoy en día, que en menos de cincuenta años han pasado de un extremo al otro. En esa expedición un hombre pierde la vida escalando y sus compañeros pasan de largo sin atenderle. Argullol utiliza esta historia para demostrar el cambio de valores que se ha sufrido en 50 años, pasando del compañerismo que se respiraba en la primera ascensión a la cima del mundo a la codicia y la individualidad que demuestran estos hechos.
Para finalizar, y resumiendo un poco todos los argumentos, Argullol menciona el Libro Guiness de los Récords cómo máxima representación de la sociedad actual, pues éste recopila todos los récords del más notable al más estúpido y los pone en igualdad de condiciones.
Justificación del título:
El título del artículo es La lección de la montaña. Argullol utiliza este título debido a que en el texto, hace uso del incidente en el Everest para compararlo con la degradación de la sociedad actual. Argullol expone la gran diferencia entre la primera coronación del Everest que hicieron Edmun Hillary junto a su serpa y la que se realizó hace poco, dónde uno de los alpinistas murió sin ser atendido por sus compañeros. Este hecho es como una lección que da la montaña en contra de los valores actuales y que refleja vivamente el deterioro que está sufriendo la sociedad.
Gramática y vocabulario:
Formas verbales:
Pretérito perfecto simple: Escuché
Presente de subjuntivo:
Pretérito perfecto de subjuntivo: Hayan reparado
Perífrasis verbal: Haya hecho olvidar
Análisis de una frase:
¿todo esto en tan solo 50 años?
Sujeto: todo esto
Verbo: hay una elisión. El verbo sería ha sucedido
Vocabulario:
Sofisticado: Elegante, refinado.
Sectarismo: Celo propio de sectario.
Sectario: Secuaz, fanático e intransigente, de un partido o de una idea.
Concerniente: Que atañe o afecta a alguien.
Mercantilismo: Espíritu mercantil aplicado a cosas que no deben ser objeto de comercio.
Contundencia: Cualidad de contundente. Que produce gran impresión en el ánimo, convenciéndolo.
Codicia: Deseo vehemente de algunas cosas buenas.
Arraigado: Que posee bienes raíces.
Funciones del lenguaje:
En el texto pueden verse dos funciones bastante diferenciadas. Una es la que relata los hechos objetivamente, tal y como pasaron en realidad. La otra, impregna estos hechos de una opinión propia del autor, otorgándoles subjetividad.
Al tratarse de un ensayo, muestra una opinión subjetiva y por lo tanto podríamos decir que es un texto argumentativo que intenta persuadir al lector sobre un tema.
Lección de la montaña

Cuestiones:
1.Información
1.1. Elabórese una breve información sobre : Rainer Maria Rilke; Rafael Argullol; Edmund Hillary y Yuri Gagarin
Juri Gagarin
Cosmonauta soviético. Se graduó en 1955, en la Escuela Técnica de Saratov, en cuyo aeroclub asistió a clases de vuelo. En 1957 ingresó en la Academia de las Fuerzas Aéreas en Orenburgo, en los Urales, y alcanzó el grado de teniente.
En 1961 fue elegido para el cuerpo de cosmonautas de la URSS, y el 12 de abril de ese mismo año fue lanzado a bordo de la nave espacial Vostok I, que le llevó a distancias comprendidas entre los 180 y los 327 km de la superficie terrestre.
La pequeña cápsula esférica, de poco más de dos metros de diámetro, sobre cuyos movimientos el cosmonauta apenas tenía control alguno, entró en órbita alrededor del planeta a una velocidad de 28.000 km por hora, durante casi hora y media, tiempo en el cual el vehículo llegó a dar dos vueltas a la Tierra y convirtió a Gagarin en el primer hombre que alcanzaba el espacio exterior. Durante la maniobra de aterrizaje decidió permanecer en el interior de la cápsula, sin activar el asiento eyectable que le habría evitado el impacto final de la toma de tierra. Culminó su misión con éxito, y aterrizó indemne en el lugar previsto y en territorio soviético.
Con esta gesta, la URSS volvía a adelantarse a sus rivales estadounidenses en la competida carrera espacial y lograba un importante éxito propagandístico. El protagonista de los acontecimientos, Gagarin, fue condecorado con las más altas distinciones de su país y ascendió al grado de coronel. Convertido en un héroe nacional de la URRS y en una leyenda de la astronáutica mundial, falleció en un accidente de aviación al estrellarse el aparato que pilotaba. A título póstumo se dio su nombre a su localidad natal.
Edmund Hillary
Alpinista y explorador neozelandés. Apicultor de oficio pero con gran experiencia como escalador y montañero, en 1953 fue elegido por el coronel C. John Hunt para completar su expedición al Everest. En mayo, el grupo alpinista, compuesto por médicos, científicos y técnicos, alcanzó una altitud de casi 6.500 metros, pero no pudo conquistar la cima pese a realizar diversos intentos.
Entonces Hillary, acompañado del sherpa Tensing, intentó alcanzar la cumbre el 29 de mayo, y pisaron por vez primera el techo del mundo, de 8.848 metros, a las 11.30 horas, deteniéndose en ella apenas un cuarto de hora. La noticia llegó a Londres al tiempo que se celebraba la coronación de la reina Isabel II, el 2 de junio; a su regreso a Inglaterra, el veterano Hillary, de treinta y cuatro años, fue nombrado Caballero por la reina.
Posteriormente participó en diversas expediciones de carácter científico, entre ellas la que realizó la gesta de atravesar el continente Antártico hasta el polo Sur, lo cual hizo en compañía del doctor Fuchs, que encabezaba la expedición de la Commonwealth Trans-Antarctic Expedition (1957- 1958); también consiguió ascender por primera vez al Herschel.
Fue nombrado presidente honorario del New York’s Explorers Club, y durante la década de 1970 regresó al Everest, pero en esta ocasión no para escalarlo, sino para ayudar a la población nepalesa a construir escuelas y hospitales, persuadiendo al gobierno de Nueva Zelanda para que enviara la ayuda necesaria, tanto económica como tecnológica. De esta forma consiguió la fundación del Parque Nacional del Everest, para la conservación de la región y su medio ambiente. Hillary desempeñó durante muchos años el cargo de Alto Comisionado de Nueva Zelanda en la India.
Maria Rilke
Escritor checo en lengua alemana, nacido en Praga y fallecido en Val-Mont (Suiza). Se educó en Linz y en la Universidad de Praga. Sus primeros poemas, publicados en Leben und Lieder (Vida y canciones, 1894), tienen reminiscencias de las canciones populares alemanas. Mientras estudiaba historia del arte en Munich y viajaba por Italia y Rusia (1896-1900), se dedicó a estudiar las obras de Maurice Maeterlinck, Jens Jacobsen y Tolstói, que le dejarían huella profunda. También se sentiría conmovido por la inmensidad de las estepas rusas, como se refleja en la mística de sus inmediatos poemas recogidos en Das Stundenbuch (El libro de horas, 1899-1903) y Das Buch der Bilder (El libro de las imágenes, 1902).
Durante su residencia en París (1902-03) escribió una monografía sobre el escultor Auguste Rodin, de quien sería luego secretario (1905-06). Sus poemas de Neue Gedichte (Nuevas poesías, 1907) y Die Neuen Gedichte (Las nuevas poesías, 1908) son más maduros que sus primeras obras, pero manifiestan las peculiaridades estilísticas de todos sus trabajos: empleo diferenciado del encabalgamiento de los versos y del participio activo y tendencia a convertir los verbos en nombres verbales.
En el castillo de Duino, cerca de Trieste, donde vivió entre 1911 y 1912, escribió Das Marien-Leben (Vida de la Virgen María, 1913) y dio comienzo a su Duineser Elegien (Elegías de Duino, 1923), versos en forma de himno donde canta a la muerte y la resurrección. Volvió a París en 1913, pero vivió en Alemania durante la I Guerra Mundial y desde 1919 en el Valais (Suiza) donde completó su Duineser Elegien y escribió su alegre Die Sonette an Orpheus (1923).
Después de su muerte, el nombre de Rilke se hizo famoso, especialmente entre los escritores de habla inglesa, y fue considerado como uno de los más grandes poetas líricos alemanes. Entre sus escritos en prosa se cuentan Geschichten vom lieben Gott (Historias del buen Dios, 1900); la impresionista y popular Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke (Canción de amor y muerte del alférez Christoph Rilke, 1906) y la más importante Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge (Los cuadernos de Malte Laurids Brigge, 1910).
Rafael Argullol
Escritor y filósofo español, n. en Barcelona. Profesor de estética en la Universidad de Barcelona. Dirige la colección «Ensayos» de Ediciones Destino junto con Fernando Savater, Enrique Lynch y Eugenio Trías. Con este último publicó El cansancio de Occidente y Conversaciones con Trías (1992). En 1993 obtuvo el premio Nadal con su novela La razón del mal.
2.Comprensión
2.1. Elabórese una relación de los argumentos que esgrime Argullol en el artículo.
Rafael Argullol comienza hablando sobre el pasado examen de selectividad, donde en una pregunta los estudiantes tenían la opción de comentar un texto sobre Rilke. Más adelante rectifica: No se trataba de Rainier Maria Rilker (un de los mayores portas líricos alemanes) sino de Rijkaard, actual entrenador del F.C.B. Muestra su indignación con un cierto sarcasmo. Propone, para hacer justicia y con el fin de no apologizar ningún equipo de fútbol, mantener al margen éste tema de los exámenes de selectividad.
Seguidamente expresa su inconformismo respecto a la prioridad que se les otorga a éste tipo de acontecimientos, ya que se apoderan totalmente de los medios de comunicación impidiendo que se hable de cualquier otro tema. Es entonces cuando expone el siguiente argumento.
El autor comenta la noticia de la muerte del alpinista británico David Sharp a 300 metros de la cima del Everest, sin que ninguno de los demás escaladores ayudaran a ese pobre cuerpo agonizante. Argullol compara el Everest con nuestra sociedad actual. La pura imagen que se le atribuía 50 años atrás a la cima del Everest no tiene nada que ver con lo que supone actualmente llegar hasta esa “gloriosa” meta. El autor sostiene que la codicia, el mercantilismo, la competencia feroz, etc. Han degradado los principios del deporte (y de la vida en general): lo importante no es ganar, sino participar. Además muestra su desacuerdo con ese mundo de plástico que entre todos estamos creando exponiendo ejemplos como la transformación de la comida en “fasf-food “ o el libro Guiness de los Récords, donde se pueden encontrar las mayores ocurrencias y estupideces.
Concluye su discurso comparando la resonancia entre las dos noticias, haciendo otro comentario sarcástico sobre el libro Guiness y afirmando irónicamente: “¿Para qué Rilke teniendo al bueno de Rijkaard?”
2.2. Justifíquese el título del artículo de acuerdo con su contenido.
En mi opinión el título elegido es idóneo. La finalidad con que Argullol escribe estas líneas es hacer pensar a la gente. Expone la noticia como un problema moral de los que el mundo, y más concretamente, nuestra sociedad está llena. Simplemente pretende que ésta desgracia tenga una mayor difusión para que reflexionemos sobre nuestros principios y valores. En conclusión, darnos una lección.
3.Gramática y Vocabulario
Respóndase:
3.1. ¿ Qué uso del guión hace Argullol en el artículo ? ¿ Conoces otros usos ?
El escritor utiliza el guión para introducir incisos.
También se utiliza:
• Para separar los elementos que integran una palabra compuesta:
tratado teórico-práctico
relaciones luso-japonesas
• Para dividir una palabra al final de renglón cuando no cabe en él completa.
• Cuando se antepone el guión a una parte de una palabra (sílaba, morfema, etc.), indica que esta va en posición final:
-illo, -idad, -ar
• Si a la sílaba anterior a un sufijo o elemento compositivo le corresponde llevar tilde, esta aparecerá sobre el guión:
´ico (alcohólico), ´til (portátil).
• Cuando se pospone el guión a una parte de una palabra, indica que esta va en posición inicial:
post-, re-, cant-
• Si el elemento en cuestión se coloca entre guiones, se entiende que está en el interior de palabra:
-ec-, -in-, -ble-
• Con el guión se unen palabras con un valor de enlace similar al de una preposición o una conjunción:
el partido Sevilla-Betis
una relación amor-odio
Usos no lingüísticos del guion
Se utiliza con valor de enlace para unir dos números, sean consecutivos o no. De esta forma se hace referencia al intervalo que existe entre uno y otro. Este uso es válido tanto en el caso de números arábigos como en el de números romanos:
Alfonso Reyes (1889-1959)
las páginas 23-45
los capítulos X-XIII
durante los siglos X-XI
Cuando, en la expresión de un período de tiempo, los dos primeros dígitos del año final del intervalo coinciden con los dos primeros dígitos del año inicial, aquellos pueden suprimirse:
la guerra civil española (1936-39).
Pueden suprimirse también los dos primeros dígitos en la expresión de fechas
12-5-99,
otros de los usos del guión.
También se emplea el guión para unir una letra con el valor de abreviatura a una cifra o número romano y formar así expresiones que hacen referencia a una carretera:
N-260
N-IV
3.2. Búsquese en el texto una de las siguientes formas verbales:
pret. perfecto simple; presente de subjuntivo; pret. perfecto de subjuntivo; una forma de perífrasis verbal.
Pret. perfecto simple: escuché
Presente de subjuntivo: fuera (verbo ser)
Pret. perfecto de subjuntivo: hayan reparado
Perífrasis verbal: deberíamos tener
3.3. En la frase " ¿ todo esto en tan solo 50 años ?" ¿ Cuál es el sujeto ? ¿ Cuál sería el verbo ?
Como todas las frases, esta carece de verbo, ya que sino seria una oración. En esta actuaría como sujeto: “todo esto”.
3.4. Dígase el significado de los siguientes vocablos: sofisticado, sectarismo, concerniente, mercantilismo, contundencia, codicia, arraigado.
Sofisticar: dar excesivo refinamiento y artificio a alguien quitándole naturalidad.
Secta: comunidad religiosa que se aparta de la doctrina oficial o cuya doctrina se considera errónea.
Concernir: corresponder a alguien en cierta responsabilidad.
Mercantilismo: Espíritu mercantil o de lucro aplicado a lo que no debe ser objeto de comercio.
Contundente: que produce gran impresión en el ánimo y convence.
Codicia: deseo exagerado de poseer dinero u otras cosas.
Arraigado: Hacerse muy firme y difícil de extinguir o extirpar un afecto, virtud, vicio, uso o costumbre:
3.4. ¿ Qué funciones del lenguaje observas en este texto ?
Este es un texto argumentativo, y tiene como función intentar influir, convencer al lector de alguna cosa, en este caso, de que dejar morir a un alpinista a más de 8500 km es una falta de valores morales que al parecer, están eclipsados por la avaricia de ser el primero en llegar a la cima.
También informa de algunos hechos reales, pero no objetivamente, siempre agregando su opinión.
Comentario de texto de Argullol
COMENTARIO DE TEXTO“LA LECCIÓN DE LA MONTAÑA”
1- INFORMACIÓN
1.1: Elabórese una breve información sobre:
Rainer Maria Rilke
(1875-1926) Nació en Praga y falleció en Val-Mont (Suiza). Se educó en Linz y en Praga. Sus primeros poemas, publicados en Leben und Lieder (Vida y canciones, 1894), recuerdan las canciones populares alemanas. Se dedicó a estudiar las obras de Maurice Maeterlinck, Jens Jacobsen y Tolstói, que le dejarían huella profunda…. Sus poemas de Neue Gedichte (Nuevas poesías, 1907) y Die Neuen Gedichte (Las nuevas poesías, 1908) son más maduros, pero manifiestan la estilística de todos sus trabajos: empleo diferenciado del encabalgamiento de los versos y del participio activo y tendencia a convertir los verbos en nombres verbales. En el castillo de Duino, donde vivió entre 1911 y 1912, escribió Das Marien-Leben (Vida de la Virgen María, 1913) y dio comienzo a su Duineser Elegien (Elegías de Duino, 1923), versos en forma de himno donde canta a la muerte y la resurrección. Volvió a París en 1913. Vivió en Alemania durante la I Guerra Mundial y desde 1919 en el Valais (Suiza) donde completó su Duineser Elegien y escribió su alegre Die Sonette an Orpheus (1923). Después de su muerte, Rilke se hizo famoso, especialmente entre los escritores de habla inglesa, y fue considerado como uno de los más grandes poetas líricos alemanes.
Rafael Argullol
(1949- ) Escritor y filósofo español, nació en Barcelona. Profesor de estética en la Universidad de Barcelona. Dirige la colección «Ensayos» de Ediciones Destino junto con Fernando Savater, Enrique Lynch y Eugenio Trías. Con este último publicó El cansancio de Occidente y Conversaciones con Trías (1992). En 1993 obtuvo el premio Nadal con su novela La razón del mal.
Sir Edmund Hillary
(Auckland, Nueva Zelanda, 1919) Alpinista y explorador neozelandés. Por su gran experiencia como escalador y montañero, en 1953 fue elegido por John Hunt para completar su expedición al Everest. Hillary, acompañado del sherpa Tensing, intentó alcanzar la cumbre el 29 de mayo, y pisaron por vez primera el techo del mundo, de 8.848 metros, a las 11.30 horas. La noticia llegó a Londres al tiempo que se celebraba la coronación de la reina Isabel II, el 2 de junio. A su regreso a Inglaterra, fue nombrado Caballero por la reina. Participó en diversas expediciones, como la de atravesar el continente Antártico hasta el polo Sur. También consiguió ascender por primera vez al Herschel. Durante la década de 1970 regresó al Everest, no para escalarlo, sino para ayudar a la población nepalesa a construir escuelas y hospitales. Consiguió la fundación del Parque Nacional del Everest, para la conservación de la región y su medio ambiente. Hillary desempeñó durante muchos años el cargo de Alto Comisionado de Nueva Zelanda en la India.
Yuri Gagarin
(Gjask, 1934- 1968) Cosmonauta soviético. Se graduó en 1955, en la Escuela Técnica de Saratov, en cuyo aeroclub asistió a clases de vuelo. En 1957 ingresó en la Academia de las Fuerzas Aéreas y alcanzó el grado de teniente. En 1961 fue elegido para el cuerpo de cosmonautas de la URSS, y el 12 de abril de ese mismo año fue lanzado a bordo de la nave espacial Vostok I, que le llevó a distancias comprendidas entre los 180 y los 327 km de la superficie terrestre. La cápsula esférica, de poco más de dos metros de diámetro, entró en órbita alrededor del planeta a una velocidad de 28.000 km por hora, durante casi hora y media, tiempo en el cual el vehículo llegó a dar dos vueltas a la Tierra y convirtió a Gagarin en el primer hombre que alcanzaba el espacio exterior. Culminó su misión con éxito, y aterrizó indemne en el lugar previsto y en territorio soviético. Gagarin, fue condecorado con las más altas distinciones de su país y ascendió al grado de coronel. Convertido en un héroe nacional de la URRS y en una leyenda de la astronáutica mundial, falleció en un accidente de aviación. A título póstumo se dio su nombre a su localidad natal.
2- COMPRESIÓN
2.1- Elabórese una relación de los argumentos que esgrime Argullol en el artículo:
· El tema del comentario de un texto de la selectividad.
· El error en escuchar por la radio el nombre de Rilke por el de Rijkaard.
· El fútbol (la importancia en nuestras vidas).
· El escalador David Sharp muerto en el Everest.
· Los pensamientos de los escaladores.
· El Everest, reflejo de nuestra sociedad
· El cambio de la sociedad humana en tan solo 50 años.
· El fútbol (sus estadísticas televisivas).
2.2- Justifíquese el título del artículo de acuerdo con su contenido:
El título del texto hace referencia a la actitud que tuvieron con David Sharp,- el escalador inglés que murió a tan sólo 300 metros de la cumbre de el Everest-, aproximadamente 30 escaladores que pasaron junto a él y prefiriendo subir al Everest y llegar a la cima, antes que salvar una vida humana. También se refiere a la rápida destrucción de la naturaleza y a que hemos sometido la conquista del Everest en un negocio mercantil, convirtiéndolo casi en un objeto prêt-à-porter.
Compara el deterioro de la “generosidad” humana actual, que prefiere ser el primero en conseguir el objetivo exhibicionista del record, con las actitudes nobles y altruistas de las personas de hace 50 años en la conquista del Everest. En el fondo la lección de la montaña es muy clara: en 50 años los valores de nuestra sociedad se han deteriorado y degradado tanto que prima el éxito deportivo, el negocio fácil, el récord Guiness, a la solidaridad, a la ayuda para salvar una vida, a compartir glorias y esfuerzos.
3- GRAMÁTICA Y VOCABULARIO
3.2- Búsquese en el texto una de las siguientes formas verbales:
· Pretérito perfecto simple: leí.
· Presente de subjuntivo: -
· Pretérito perfecto de subjuntivo: hayan reparado.
· Una forma de perífrasis verbal: habría que repartir.
3.3- En la frase “¿Todo esto en tan solo 50 años?” ¿Cuál es el sujeto? ¿Cuál sería el verbo?· El sujeto es: todo esto.
· El verbo sería: ha ocurrido, ha sucedido.
3.4- Dígase el significado de los siguientes vocablos:· Sofisticado: Falto de naturalidad, afectadamente refinado.
· Sectarismo: Celo propio de sectario.
· Concerniente: Que concierne, que pertenece.
· Mercantilismo: Espíritu mercantil aplicado a cosas que no deben ser objeto de comercio.
· Contundencia: Cualidad de contundente, convincente, concluyente.
· Codicia: Afán excesivo de riquezas.
· Arraigado: Que ha echado raíces, que ha sido aceptado hace tiempo.
3.5-¿ Qué funciones del lenguaje observas en este texto?
· La función expresiva
· La función apelativa
· La función representativa
02/10/2006
Para el ejercicio de sino y si no...

"Sino" y "si no"
"Sino" puede tener diversos usos:
1.- Sustantivo: destino, futuro
Su sino era quedarse soltera |
Por mucho que estudiara, mi sino ha sido siempre catear |
Siempre ha sido pobre; desgraciadamente ese ha sido su sino |
2.- Conjunción: introduce un enunciado contrario al anterior
El no ha sido un gran trabajador, sino un oportunista |
Tu hermano no ha ayudado nada, sino que sólo ha molestado |
No me gusta aquella moto verde, sino la otra roja |
"Si no" también tiene diversos significados:
1.- Conjunción: introduce una condición
Si no compras la entrada, no podrás venir al cine |
Si no te conociera, me lo habría tomado mal |
Si no nos ayudas, no podremos terminar |
2.- Conjunción: introduce interrogaciones indirectas:
Me preguntó si no queríamos participar |
Ella quería saber si no podíamos ir a recogerla al aeropuerto |
Tu padre se preguntaba si no sería demasiado caro aquel coche |
Tomado de aquí
Escritores argelinos (para Safia)
Escribir en francés
La gran contradicción de la literatura argelina en francés es, precisamente, su expresión en la lengua de la potencia colonial. ¿Cómo justificar cualquier proyecto de
creación de mitos nacionales en una lengua ajena? Yacine, hijo de una familia de letrados y educado en francés explica en El poeta como boxeador su relación con la lengua: "Es una vieja cuenta amorosa que está por saldar. Amor y odio son inseparables."
Esta dualidad, esta ambivalencia es el reto diario del escritor francófono. La francofonía "es el instrumento de alienación de los pueblos colonizados por Francia. Este aspecto negativo ha ido acompañado de un aspecto positivo, pues el conocimiento de una lengua es también un arma. Tómese el ejemplo de la guerra de Argelia. Si la ganamos, es porque conocíamos la lengua de los franceses, que, por su parte, ignoraban la nuestra. Utilizamos la lengua francesa para defender nuestra propia causa. Tarde o temprano, una lengua se vuelve contra los que la utilizan como un medio de opresión."
En cambio, la posición de Boudjedra es diferente. El repudio es, a muchos niveles, una transgresión. La palabra, el discurso, nace del diálogo con una francesa, Céline, que en cierto modo justifica que la narración sea en francés y no en la lengua materna del narrador. Exposición de una doble cultura y no de una alienación, como lo explica el bilingüismo del autor: escolarizado en Túnez, porque en Argelia no había enseñanza en árabe, escribirá en francés hasta 1981 y luego justificará así su cambio de idioma:
"Mi padre me envió a Túnez especialmente para aprender árabe. (...) ¿Entonces, por qué desperdiciar todo esto? [El cambio] fue una gran satisfacción, como cuando se realiza un deseo, un antiguo sueño. Fue también un acto político..."
Acto político, relación compleja de amor y de odio... Por otra parte, las dificultades de la censura han hecho que Francia sea un refugio, un terreno para publicar lo que no se puede publicar en Argel. Ciertamente, hubiera sido difícil que apareciera El repudio en la muy controlada editorial estatal SNED, pero su éxito francés le permitió una difusión en Argelia, aunque, al principio, a escondidas.
Asimismo, los intelectuales franceses siempre tuvieron una relación ambigua con su antigua colonia. No se puede olvidar, por ejemplo, que el recién fallecido Pierre Bourdieu empezó su trayectoria de investigador en Argelia, en Cabilia, y que a través de su relación con el etnólogo, poeta y novelista Mouloud Mammeri siempre mantuvo contactos con los intelectuales argelinos. Los escritores argelinos buscan en Francia un éxito crítico o comercial sobre el cual decide la "inteligencia" parisina, antes de ser consagrados en Argel. El prestigio literario (y el dinero que supone) proviene ante todo de Francia, de la "boca del lobo", como decía Kateb Yacine. El escritor, como su hermano el inmigrante, pasa de ser colonizado y explotado en su propio país a la misma situación en Europa.
06/10/2006
07/10/2006
Hombre, por Manel Pardo y otro comentario muy interesante del mismo poema, por Marc Alsina y otro más, de Carles Cadenes
HOMBRE
Lu/chan/do,/ cuer/po a/ cuer/po,/ con/ la/ muer/te, 11 A ( personificación )
al/ bor/de/ del/ a/bis/mo, es/toy/ cla/man/do 11 B ( encabal- )
a/ Dios/. Y/ su/ si/len/cio,/ re/tum/ban/do, 11 B ( gamiento )
a/ho/ga /mi /voz en/ el /va/cí/o i/ner/te. 11 A ( epíteto )
Oh/ Dios/. Si he/ de/ mo/rir,/ quie/ro/ te/ner/te 11 A ( anáfora )
des/pier/to. Y/, no/che a/ no/che/, no/ sé/ cuán/do 11 B ( aliteración )
oi/rás/ mi/ voz./ Oh/ Dios/. Es/toy/ ha/blan/do 11 B ( encabal- )
so/lo. A/ra/ñan/do /som/bras/ pa/ra/ ver/te. 11 A ( gamiento ) / ( metáfora e imagen poética )
Al/zo/ la/ ma/no, y/ tú/ me/ la/ cer/ce/nas. 11 C ( imagen ) / ( antítesis ( yo, tu ) )
A/bro/ los/ o/jos:/ me/ los/ sa/jas/ vi/vos. 11 D ( cesura: alzo la mano, ... ...abro los ojos:...)
Sed/ ten/go, y/ sal/ se/ vuel/ven/ tus/ a/re/nas. 11 C ( hipérbaton ) / ( aliteración “ s”)
Es/to es/ ser/ hom/bre: ho/rror/ a/ ma/nos/ lle/nas. 11 C
Ser/ -y/ no/ ser/- e/ter/nos/, fu/gi/ti/vos. 11 D ( antítesis ) / ( anáfora ( ser ) )
¡Án/gel/ con/ gran/des/ a/las/ de/ ca/de/nas! 11 C ( antítesis )
Debes:
1. Incluir una breve bio-bibliografía de Blas de Otero
2. Leer el poema y determinar el subgénero.
3. Vocabulario.
4. Métrica y estructura (partes) del poema.
5. Figuras retóricas.
6. Opinión personal razonada relacionada con el análisis ya hecho.
1.Blas de Otero:
VIDA
Poeta español nacido en Bilbao en el año de 1916 y fallecido en Madrid en 1979.
Recibió una formación religiosa con los Jesuitas y después de terminar su bachillerato se licenció en Derecho en Valladolid, carrera que nunca ejerció. Se trasladó luego a Madrid donde se dedicó por entero a la creación literaria.
Obtuvo varios premios importantes entre los que se cuentan: Boscán de Poesía en 1950, Premio de la Crítica en 1959 y el Fastenrath de la Real Academia en 1961.
A modo de antología y Todos mis sonetos, son sus obras más representativas.
OBRA
La obra de Blas de Otero resume las etapas cubiertas por nuestra poesía durante varias décadas. Nos hablará en un primer momento de sus problemas personales, existenciales y religiosos (Ancia); después, dejará estos a un lado para enfrentarse con los problemas colectivos (será su poesía social: Pido la paz y la palabra, que trata de España). Pero, tras 1965, se advertirá en su obra la búsqueda de nuevos caminos, aunque sin abandonar sus preocupaciones humanas (Mientras, Historias fingidas y verdaderas).
2. El subgénero de este poema es un soneto que habla del hombre frente a Dios.
3. Cercenar: Cortar las extremidades de algo.
Sajar: Cortar en la carne.
4. Métrica: es un soneto, la cual su estructura son dos cuartetos y dos tercetos ( ABBA ABBA CDC CDC ). Tiene una rima consonante. Consta de catorce versos endecasílabos.
5. ( en el soneto )
6. Me ha gustado mucho este soneto, porque todos los versos están llenos de significado. Hay una gran cantidad de figuras retóricas, como por ejemplo las imágenes, que se hacen ver en este soneto de Otero.
El comentario de Marc Alsina merece destacarse entre todos los recibidos:
Hombre, de Blas de Otero
Debes:
1. Leer el poema y determinar el subgénero.
2. Vocabulario.
3. Métrica y estructura (partes) del poema.
4. Figuras retóricas.
5. Opinión personal razonada relacionada con el análisis ya hecho.
1: El poema es un soneto de versos endecasílabos.
2: Vocabulario
Clamar: exigir, pedir vehementemente o a gritos.
Cercenar: Cortar los extremos de algo o disminuir, acortar.
Sajar: Hacer una incisión en una zona infectada o afectada de quistes
3: Métrica y estructura (partes) del poema.
Lu/chan/do/, cuer/po a/ cuer/po/, con/ la/ muer/te/, 11 A
Al/ bor/de/ del/ a/bis/mo, es/toy/ cla/man/do/ 11 B
a/ Dios/. Y/ su/ si/len/cio/, re/tum/ban/do/, 11 B
aho/ga/ mi/ voz/ en /el/ va/cí/o i/ner/te/. 11 A
Oh/ Dios/. Si he/ de/ mo/rir/, quie/ro/ te/ner/te/ 11 A
Des/pier/to/. Y, no/che a/ no/che/, no/ sé/ cuán/do/ 11 B
oi/rás/ mi/ voz/. Oh/ Dios/. Es/toy/ ha/blan/do/ 11 B
so/lo. A/ra/ñan/do/ som/bras/ pa/ra/ ver/te/. 11 A
Al/zo/ la/ ma/no, y/ tú/ me/ la/ cer/ce/nas/. 11 C
A/bro/ los/ o/jos/: me/ los/ sa/jas/ vi/vos/. 11 D
Sed/ ten/go, y/ sal/ se/ vuel/ven/ tus/ a/re/nas/. 11 C
Es/to es/ ser/ hom/bre: ho/rror/ a/ ma/nos/ lle/nas/. 11 C
Ser/ —y/ no/ ser/— e/ter/nos/, fu/gi/ti/vos/. 11 D
¡Án/gel/ con/ gran/des/ a/las/ de/ ca/de/nas/! 11 C
4. Figuras retóricas
“Luchando, cuerpo a cuerpo, con la muerte”
Aquí el poeta nos muestra la crudeza de su situación con la expresión “cuerpo a cuerpo”, es decir, lucha encarnizada contra un oponente al que no puede ganar, la muerte.
“al borde del abismo, estoy clamando”
En este verso el autor nos enseña con una imagen como su situación es del todo desesperada. Delante de la nada se encuentra suplicando a un Dios que no parece escuchar. Es un verso con un encabalgamiento del siguiente.
“a Dios. Y su silencio, retumbando”
Aquí, como se entreveía en el anterior, Dios ignora al poeta con un silencio aplastante. También es un verso con un encabalgamiento, debemos seguir leyendo para entenderlo.
“ahoga mi voz en el vacío inerte.”
Muestra una vez mas como (más cómo) Dios, en su crueldad, calla sus súplicas ahogándolas en la nada. Aquí el poeta usa una expresión algo redundante ya que dice “vacío inerte”, cuando se sabe sobradamente que en el vacío va inscrita la propiedad de “inerte” por lo tanto no hay motivo aparente, salvo el motivo poético claro está, para añadir esa palabra. Aquí no encontramos encabalgamiento.
“Oh Dios. Si he de morir, quiero tenerte”
Aquí el poeta reafirma su lucha por obtener la atención o cariño de su Dios, ya que nos dice que si a de morir quiere tener la atención de Dios antes de morirse. Encontramos un encabalgamiento con el verso siguiente.
“despierto. Y, noche a noche, no sé cuándo”
Este verso concluye el anterior, afirmando la intención del poeta de “desvelar” a Dios antes de su muerte. También encontramos un encabalgamiento con el verso anterior.
“oirás mi voz. Oh Dios. Estoy hablando”
Aquí el poeta sigue con su empeño para hacerse oír ante Dios. Para comprenderlo del todo debemos seguir adelante con el poema. El encabalgamiento afecta a este verso. Encontramos una anáfora en “Oh Dios”.
“solo. Arañando sombras para verte.”
En este verso el poeta nos dice que habla solo y que al parecer Dios le ignora por absoluto (absolutamente). Recuperamos la imagen del abismo o vacío i vemos como el poeta se enfrenta a la oscuridad para llegar a Dios.
“Alzo la mano, y tú me la cercenas.”
Este verso hace latente la crueldad de Dios que maltrata a su creación cuándo este solo pretende adorarle. Aquí empieza una relación acción-reacción de acontecimientos violentos y explícitos con los versos que siguen. Una muestra continuada de crueldad Divina. Observamos la ausencia de encabalgamientos, esto da cambio de ritmo y mas contundencia a los versos que prosiguen.
“Abro los ojos: me los sajas vivos.”
Otra vez vemos crueldad Divina en la misma relación de acción-reacción que en el verso anterior. En este caso el autor intenta observar a Dios y este no se lo permite cerrándole los ojos violentamente. En este verso y en el anterior encontramos un paralelismo entre abrir-alzar.
“Sed tengo, y sal se vuelven tus arenas.”
Mas crueldad Divina expresada en un verso, seguimos con la misma relación que en los versos anteriores. En este caso el poeta muere de sed y Dios en su crueldad le cierra el acceso a la bebida.
“Esto es ser hombre: horror a manos llenas.”
En este verso el poeta llega a la conclusión, muy acertada teniendo en cuenta sus circunstancias, de que ser hombre significa sufrir sin fin. Para expresar de cual tamaño o cantidad es ese sufrimiento usa la expresión o metáfora “a manos llenas”, cosa que nos forma la imagen de unas manos a rebosar de cualquier cosa (no importa cual), ya que el horror no tiene forma visible, en principio. Pretende expresar mucha cantidad. Aquí concluye la relación acción-reacción de los tres versos anteriores, concluye, a pesar de la redundancia, con una conclusión.
“Ser —y no ser— eternos, fugitivos.”
Aquí vemos una relación de paralelismos, con un pequeño aire a Shakespear. Vemos como dice existir y no existir, en forma de “Ser —y no ser” y vemos como dice ser perpetuo y ser pasajero, con “eternos” que implica no tener fin y “fugitivo” que implica fugacidad.
“¡Ángel con grandes alas de cadenas!”
En el verso final vemos como el poeta finaliza con la dominación o condena de una creación Divina negada de sus poderes, expresándolo con una metáfora en “alas de cadenas”, que viene mas o menos a decir “podría ser libre y volar, pero no lo soy, estoy encadenado para siempre”. Relacionamos el Ángel como creación divina con Humano como “creación divina”.
Estupendo, Marc. Muy serio.
5: Opinión Personal:
Me ha parecido un poema agradable y fácil de analizar, además de agradable de leer. A mi es un buen poema que expresa sus intenciones de una manera que a mi particularmente me parece divertida, me refiero a la decisión del poeta de establecer esa relación acción-reacción antes nombrada, eso, desde mi punto de vista, le da estilo y un cambio original de musicalidad o ritmo.
Creo que ha sido una buena idea empezar el curso con este poema.
Carles Cadenes escribió:
HOMBRE
Lu/chan/do/, cuer/po a/ cuer/po/, con/ la/ muer/te,/ 11 A
Al/ bor/de/ del/ a/bis/mo, es/toy/ cla/man/do/ 11 B
a/ Dios/. Y/ su/ si/len/cio/, re/tum/ban/do,/ 11 B
aho/ga/ mi/ voz/ en/ el/ va/cí/o i/ner/te./ 11 A
Oh/ Dios/. Si he/ de/ mo/rir/, quie/ro/ te/ner/te/ 11 A
Des/pier/to. Y/, no/che a/ no/che/, no/ sé /cuán/do/ 11 B
Oi/rás/ mi/ voz/. Oh/ Dios/. Es/toy/ ha/blan/do/ 11 B
So/lo. A/ra/ñan/do/ som/bras/ pa/ra/ ver/te./ 11 A
Al/zo/ la/ ma/no, y/ tú/ me/ la/ cer/ce/nas./ 11 D
A/bro/ los/ o/jos/: me/ los/ sa/jas/ vi/vos./ 11 E
Sed/ ten/go, y/ sal/ se/ vuel/ven/ tus/ a/re/nas./ 11 D
Es/to es/ ser/ hom/bre: ho/rror/ a/ ma/nos/ lle/nas./ 11 D
Ser/ —y/ no/ ser/— e/ter/nos/, fu/gi/ti/vos./ 11 E
¡Án/gel/ con/ gran/des/ a/las/ de/ ca/de/nas!/ 11 D
Debes:
1. Leer el poema y determinar el subgénero.
2. Vocabulario.
3. Métrica y estructura (partes) del poema.
4. Figuras retóricas.
5. Opinión personal razonada relacionada con el análisis ya hecho
6. Buscar breve bio-bibliografia de Blas de Otero
1.- Este poema es un soneto
2.- Clamar: Quejarse, dar voces lastimosas, pidiendo favor o ayuda.
Retumbar: Resonar mucho o hacer gran ruido o estruendo.
Inerte: Inactivo, ineficaz, inmóvil, paralizado, sin vida.
Cercenas: Cortar las extremidades de algo.
Sajas: Cortar en la carne.
3.- Análisis métrico:
Este poema es un soneto, estructurado en dos cuartetos y dos tercetos, todos ellos endecasílabos. En cada uno de los cuartetos riman el primer verso con el cuarto y el segundo con el tercero, y ambos cuartetos usan las mismas rimas (ABBA ABBA ) En los tercetos las rimas en este caso son CDC CDC. Por lo tanto la estructura métrica del soneto que tenemos es ABBA ABBA y CDC DCD. La rima es consonante.
Análisis temático:
En este poema, el tema principal que Blas de Otero nos intenta transmitir es su lucha contra la muerte, que se acerca a él para llevárselo.
Subtemas:
• La lucha contra la muerte
• Petición de ayuda a Dios
• El carácter mortal del ser humano y todo lo que ello supone
En el primer cuarteto expone su lucha contra la muerte y su desesperación. Dios no responde a su petición, y las súplicas del poeta nunca son atendidas debidamente.
En el segundo cuarteto habla directamente con Dios y le manifiesta su deseo de tenerlo a su lado, si su muerte es irremediable. Se siente solo y no cree que Dios le esté escuchando. Por eso intenta verlo arañando sombras.
En el primer terceto el poeta quiere acercarse a Dios para tocarlo, para verlo, pero cada vez que lo intenta, Dios le corta el paso, “le cercena la mano, le saja los ojos”. Muestra su deseo de sed de Dios, pero éste no le da de beber.
En el segundo terceto hace una reflexión: el ser hombre comporta sufrir todos los horrores y ser un fugitivo, como un ángel que quiere volar, pero a quien se le obliga a quedarse amarradocomo está.
4.- Figuras retóricas:
• “Luchando, cuerpo a cuerpo, con la muerte,”
En este verso hay una personificación ya que atribuye a la muerte una propiedad humana: la lucha.
• “al borde del abismo, estoy clamando”
En este verso se produce al final un encabalgamiento con el siguiente.
• “a Dios. Y su silencio, retumbando”
Aquí continúa el encabalgamiento del verso anterior “clamando a Dios.”
• “ahoga mi voz en el vacío inerte.”
En este caso hay un epíteto “inerte”, que e significa sin vida, inmóvil.
• “Oh Dios. Si he de morir quiero tenerte”
En este caso se producen dos efectos, hay una anáfora “Oh Dios.”; y también hay otro encabalgamiento con el siguiente verso.
• “despierto. Y noche a noche, no sé cuándo”
Continúa el encabalgamiento anterior “tenerte despierto” y empieza un nuevo encabalgamiento, que termina en el siguiente verso.
• “oirás mi voz. Oh Dios. Estoy hablando”
Aquí en este caso se producen tres efectos: la continuación del encabalgamiento anterior “no sé cuándo oirás mi voz.”; la anáfora de “Oh Dios”; y finalmente este verso finaliza también con un encabalgamiento que termina en el siguiente.
• “solo. Arañando sombras para verte.”
En este verso finalizan los encabalgamientos con este último: “Estoy hablando solo.” También hay una metáfora y una figura poética: “Arañando sombras para verte.”
• “Alzo la mano, y tú me la cercenas.”
Aquí aparece otra figura poética “alzo la mano y tú me la cercenas” y en éste caso hay también una antítesis (yo → tú).
• “Abro los ojos: me los sajas vivos”
Aquí lo que aparece es otra imagen poética “abro los ojos”; y hay la misma antítesis (yo → tú).
• “Sed tengo, y sal se vuelven tus arenas.”
En este verso aparece un hipérbaton, “sed tengo”; sigue con la misma antítesis (yo → tú); aparece otro hipérbaton, “sal se vuelven tus arenas”; y por último, todo este verso, en su conjunto, forma una aliteración :se repiten las “s”.
• “ Ser – y no ser- eternos fugitivos.”
En este caso lo que aparece es una antítesis “ser y no ser”. Hay también una anáfora: “ser”.
• “¡Ángel con grandes alas de cadenas!”
Aquí, y para finalizar el soneto, el poeta usa una antítesis, o contradicción, ya que dice ser un ángel (símbolo de libertad, pureza,…) con grandes alas de cadenas, o sea, que está atado con cadenas y por lo tanto no puede volar y ser libre para poder llegar al cielo, que es lo que realmente desea.
5.- Este poema de Blas de Otero se sitúa en su etapa existencialista. En esta etapa trata temas sobre el amor, la condición mortal del hombre (como en este poema). Temas relacionados con peleas entre Dios y el poeta en los que Dios significa lo máximo. Su existencialismo surge como respuesta a la crisis espiritual de 1945 durante la cual pierde la fe. Tras los intentos de unión mística de la etapa religiosa, el yo poético se queda solo y comienza la búsqueda de una nueva fe o una razón para vivir. El hombre es un ser destinado a la muerte en un mundo de desolación y ruinas. Ansioso por sobrevivir, por no perderse en la nada, busca a Dios. Lo que antes era una llamada, ahora es una pregunta a gritos. Sin embargo, sólo obtiene silencio como respuesta; en ese silencio su corazón se llena de miedo a la muerte, que le aprisiona y le condena a que todas las cosas que está haciendo no sirvan para nada.
6.-
Blas de Otero
(1916-79) Poeta español, nació en Bilbao y falleció en Majadahonda (Madrid). Estudió en Bilbao, en una institución religiosa, y emprendió en Madrid la carrera de leyes, que terminó en Valladolid. Ejerció brevemente de abogado y en 1952 trabajó en una mina de hierro. Cántico espiritual (1942) es su primera entrega poética y en ella se nota el mismo aliento místico que en la obra del mismo nombre de san Juan de la Cruz. Ángel fieramente humano (1950) es su segundo libro, y en él se nota también la influencia de san Juan de la Cruz y de Góngora-, pero la religiosidad del poeta es aquí ya más débil. Redoble de conciencia; 1951, denuncia de la sordera de Dios al grito angustiado del hombre. En 1958 se publicó Ancia, una refundición de los dos libros antes citados cuyo título estaba formado por las sílabas primera y última de ambos. En 1955, se publica Pido la paz y la palabra, en el que el poeta adopta una voz nueva para clamar por el hombre de la calle, para gritar contra un tiempo donde las injusticias se producen cada día. Esto no es un libro, Que trata de España, Mientras, donde el verso, va haciéndose más preciso, articulado al concepto, en un equilibrio de forma y contenido que ha hecho de la poesía de Otero una de las más interesantes de nuestro tiempo. El conocimiento de los maestros del Siglo de Oro y, también, sus preferencias por poetas san Juan de la Cruz, participan en gran medida en su capacidad de síntesis, en los juegos lingüísticos que el poeta logra con la ruptura formal de algunos versos tradicionales, del uso magistral del hipérbaton, de los encabalgamientos y de otros recursos poéticos. Son también obras del autor: Expresión y reunión (1969), Verso y prosa (1974), Todos mis sonetos (1977), Poesía con nombres (1977) y Viejo camarada (1978).
18/10/2006
Mi hija Hildegart

CRÍMENES MISTERIOSOS
La asesina de Hildegart
Por F. P. A.
Así nació Carmen Rodríguez, llamada Hildegart ("jardín de sabiduría"), una niña que accedería a muchos y profundos saberes desde muy pequeña, que sorprendió al mundo con 15 años, que alcanzaría notoriedad internacional por sus estudios sobre sexología y por sus actividades políticas y que tendría una vida corta: fue asesinada a los 18 años por su propia madre.
La madrugada del 9 de junio de 1933 Aurora Rodríguez Carballeira empuñaba un revólver en la habitación donde yacía, dormida, su hija. Pasó un buen rato en el dormitorio, sumida en sus cavilaciones, y cuando finalmente irrumpió el día y la habitación empezó a llenarse de ruidos comprendió que había llegado el momento de cumplir su propósito.
Con la frialdad de un cirujano, Aurora comprobó el funcionamiento del arma. Acto seguido, disparó a Hildegart en la sien izquierda. Y luego otra vez, en el mismo sitio. Después le buscó el corazón, y volvió a disparar. La cuarta vez lo hizo casi a bulto, y el proyectil se alojó en el pecho de la chica. Sólo entonces consideró cumplida su misión.
Había engendrado a Hildegart como instrumento para una revolución; cuando consideró que se había apartado de su objetivo, decidió eliminarla.
Una vez descubierto el crimen, Aurora fue tachada de loca, pero ella replicó afirmando que actuó con plena consciencia. Única testigo de lo que pasó en la habitación, dio en asegurar que la muerte se produjo de común acuerdo. Esta posibilidad tan increíble dota a toda la historia de aura de leyenda. En cualquier caso, lo sucedido fue el colofón de una existencia singular.
Aurora nació en El Ferrol en 1890. Era la tercera hija de un matrimonio acomodado. Su padre era abogado, y de él guardaba buenos recuerdos. Por el contrario, creía que su madre, ama de casa, era frívola y egoísta, a pesar de que apenas la había conocido, porque murió muy joven.
La imagen de infancia que se le quedó grabada con más fuerza tenía por protagonista a la infelicidad de sus padres, de lo cual culpaba a su madre. Por lo que hace a sus hermanos, nunca mantuvo buenas relaciones con ellos: a Pepina la consideraba perversa, y al varón, cobarde y abúlico. Así las cosas, se fue convirtiendo en una persona introvertida y reflexiva que disfrazaba su carácter con una máscara de violencia y rebeldía: llegó a alardear de no haber sido nunca doblegada por nadie, ni con halagos ni con castigos.
En el colegio recibió una educación básica e incompleta: aprendió a leer, un poco de aritmética, algo de geografía e historia y la parte inevitable para toda jovencita de aquel tiempo: coser, bordar y tocar el piano. Pero a los catorce años, sola en casa por la muerte de su madre y la ausencia de sus hermanos, pudo disfrutar a sus anchas de la biblioteca del padre. Allí se servía de ideas políticas y filosóficas como quien sacia un hambre atroz. Entre las obras que cayeron en sus manos se contaban las de los socialistas utópicos: Saint Simon, Owen, Fourier, que devoró sin preparación previa alguna. Uno de sus sueños de infancia fue crear un "falansterio" del tipo que proponía Fourier.
Aurora quedó marcada para siempre por uno de los múltiples casos de los que, como abogado, se ocupaba su padre. Se trataba de la disputa entre una pareja mal avenida que tenía una hija. Querían separarse, y ambos pretendían mantener a la niña consigo. La ley favorecía al marido, y la mujer, para no perder a la chica, decidió quedarse a su lado, aunque sentía una viva repulsión por él. Aquello influyó en Aurora de tal forma que decidió no casarse nunca.
Pero más importante para su futuro, si cabe, fue un suceso extraordinario que hubo de protagonizar. Su hermana tuvo un hijo de soltera, al que dejó en la casa familiar antes de marcharse a Madrid para rehacer su vida. Aurora se hizo cargo del niño con fervor; entre otras cosas que hacía para divertirle y enseñarle, le sentaba a su lado cuando tocaba el piano.
A los pocos meses el sobrino tocaba con soltura, incluso llegó a superar a su tía y maestra. Andando el tiempo llegaría a ser el "Mozart español", el célebre Pepito Arriola, niño prodigio que entusiasmó al mundo a principios de siglo.
La aparición, con su ayuda, de aquel genio le hizo albergar la idea de tener un hijo propio; un hijo al que preparar para una gran tarea preconcebida. El proyecto devino imparable cuando apartaron a Pepito de su lado: Aurora tendría una niña cuya misión sería cambiar el papel de la mujer en el mundo, así como la idea que aquélla tenía de las mujeres en general, que no era nada buena:
"Odio la mentira con todas mis fuerzas –decía Aurora–. La considero como una de las grandes causas de los males de la humanidad. Dudo que el mundo se redima mientras las gentes no se decidan a decir lo que sienten, aunque la confesión ponga en peligro su vida. Acaso por ello tenga tan mal concepto de las mujeres en general. Es difícil descubrir en muchas un solo pensamiento noble, porque no discurren con la cabeza, sino con el sexo".
Se impuso, pues, tener una hija; una hija de su carne y de su espíritu. Quería concebirla sin amor, pasión ni placer, con la colaboración necesaria de un hombre que se aviniera a sus reglas. De esta forma pasó varios años en busca de un candidato que se ajustara al patrón: sano, inteligente, sin prejuicios y que comprendiera la importancia del proyecto.
Creyó encontrarlo en un supuesto marino de 35 años, alto y fuerte, que había regresado de un largo periplo por Suramérica. Aparentemente reunía las características exigidas, y gozaba de un verbo envolvente que la convenció. El elegido se hacía pasar por sacerdote, y se mostró abierto, simpático y culto. Asimismo, daba la impresión de estar seducido por la "gran idea" de dar vida a un ser superior. Años después, Aurora descubriría que aquel hombre era sólo un embaucador y le haría responsable de su tragedia.
Pero por entonces éste y la hermosa y seductora Aurora tuvieron una serie de encuentros en una casita a las afueras de El Ferrol, que ella relataría sin el menor romanticismo y con su gran frialdad. "Se encontraron" más de veinte tardes. Cuando estuvo segura de haber quedado embarazada se separó del supuesto marino y de sus parientes y viajó sola a Madrid. Era la primavera de 1914, y se estableció en la calle del Pilar del barrio de La Guindalera.
Aurora dio a luz sin complicaciones, y tuvo la suerte de que, como deseaba, la criatura fuese niña. Desde el primer momento se volcó en su desarrollo físico y mental. A los dos años Hildegart –la llamó así desde el día en que nació– estaba más alta y desarrollada que todos los niños de su edad. El cultivo de su mente se convierte para Aurora en una obsesión.
A los tres años saber leer, a los diez habla alemán, inglés y francés. Concebida como experiencia científica, la niña carece de infancia. Se dedica al estudio constante, con dos temas prioritarios: la filosofía racionalista y todo lo relacionado con el sexo. Su madre piensa que es la única forma de que no caiga en la trampa que esteriliza el talento de muchas mujeres.
A los 13 años acaba el Bachillerato, a los 17 se licencia en Derecho y comienza la carrera de Medicina. Lee las obras de Carlos Marx y se siente atraída por el movimiento socialista, del que finalmente se desengañaría –sería, además, expulsada del partido–. Alcanza prestigio internacional en el campo de la sexología y siente ansias de independencia y libertad, por lo que se enfrenta a su madre. Asimismo, prepara un viaje a Londres, alentada por Havelock Ellis –máximo exponente de la sexología del momento– y por el escritor H. G. Wells, admirador de su inteligencia.
Es entonces cuando Aurora cree que su proyecto está en peligro, por lo que, sin importarle los sentimientos de su hija ni sus éxitos –su prestigio internacional, su brillante carrera política, que prosigue en el Partido Federal...–, decide matarla.
¿Logró convencer a Hildegart de que estaría mejor muerta y la ejecutó con su aquiescencia? Es difícil de creer, pero en esta disparatada historia todo es posible.
Aurora Rodríguez fue condenada a 26 años, ocho meses y un día de prisión. Pero no cumplió su castigo: la mañana del 18 de julio de 1936 desapareció de la cárcel (se ignora si se fugó o la liberaron), y no volvió a saberse nada más de ella.
Tomado de Libertad Digital.
Ficha técnica de la película:
Director: Fernando Fernán Gómez
Actores: Amparo Soler Leal, Carmen Roldán, Maribel Ayuso
Año: 1977.
19/10/2006
La Generación del 98- Miguel de Unamuno

Preguntas y actividades.
Situar el contexto histórico: 1. Escribe un breve resumen de la Historia de España desde 1875 (Restauración de Alfonso XII), hasta 1914 (Inicio de la Primera Guerra Mundial en España).
2.Busca la biografía de Miguel de Unamuno (resume en 15 líneas). Y resume su bibliografía (principales novelas y ensayos).
Novelas
Ensayos
3. Resume la biografía y cita las principales obras de Kierkegaard y Schopenhauer, filósofos de cabecera de Unamuno.
Kierkegaard
Schopenhauer
4 ¿Por qué el tema de España es tan importante para Unamuno? Desarrolla.
Un fragmento de la nivola Niebla.
Niebla(1914) , escrita dos años después de la publicación de Del sentimiento trágico de la vida, supone el más abierto enfrentamiento desde el campo de la novela con el problema central del autor y del hombre Miguel de Unamuno: el de la realidad del ser hombre, el de la mortalidad o inmortalidad del alma individual. Es «la novela del absurdo existencial, del hombre perdido en la angustia de una vida sin finalidad. La vida es niebla» (Stevens y Gullón op. cit. ). Para Eugenio García de Nora (La novela española contemporánea, Madrid, Gredos 1973), «el personaje mismo, el fantasmal Augusto Pérez, empieza siendo ya un personaje un ente dudoso y nebuloso... un personaje inventado para “presentar” , más bien que para “encarnar” , la precariedad, la nihilidad de la existencia humana». De hecho, el personaje sólo adquirirá una identidad personal (la existencia precede a la esencia) cuando conoce a Eugenia y se enamora. Cuando ésta se fuga con otro, será consciente del problema de su auténtica existencia y piensa en el suicidio.
Es entonces cuando Unamuno introduce un recurso entonces novedoso: le hace ir a Salamanca para entrevistarse y pedir consejo al escritor Miguel de Unamuno. Cuando Unamuno le contesta que él, Augusto, no puede tomar ninguna decisión sobre suicidarse o seguir viviendo, ya que es un ente de ficción creado por el propio Unamuno, que tiene decidido que no se suicide. Augusto le contesta con palabras que tiene escritas y publicadas Unamuno, quien había escrito en su Vida de Don Quijote y Sancho que en cierto sentido los personajes de las novelas están más vivos que sus propios autores, que (como Don Quijote respecto a Cervantes) los personajes crean en cierto sentido a sus autores. Ahora es el personaje el que quiere seguir viviendo y el autor, enojado por la osadía de su personaje de querer decidir sobre su destino, le dice que lo “matará”, que esa misma noche ha de morir:
—¡Bueno, basta!, ¡basta!, ¡basta! ¡Esto no se puede tolerar! Vienes a consultarme, a mí, y tú empiezas por discutirme mi propia existencia, después el derecho que tengo a hacer de ti lo que me dé la real gana, sí, así como suena, lo que me dé la real gana, lo que me salga de...
—No sea usted tan español, don Miguel.
—¡Y eso más, mentecato! ¡Pues sí, soy español! Español de nacimiento, de educación, de cuerpo, de espíritu, de lengua y hasta de profesión y oficio; español sobre todo y ante todo, y el españolismo es mi religión, y el cielo en que quiero creer es una España celestial y eterna, y mi Dios, un Dios español, el de Nuestro Señor Don Quijote, un Dios que piensa en español y en español dijo: «¡Sea la luz!», y su verbo fue verbo español...
—Bien, ¿y qué? —me interrumpió, volviéndome a la realidad.
—Y luego has insinuado la idea de matarme. ¿Matarme? , ¿a mí?, ¿tú? ¡Morir yo a manos de una de mis criaturas! No tolero más. y para castigar tu osadía y esas doctrinas disolventes, extravagantes, anárquicas, con que te me has venido, resuelvo y fallo que te mueras. En cuanto llegues a tu casa te morirás. ¡Te morirás, te lo digo, te morirás!
—Pero... por Dios...
—No hay pero ni Dios que valgan. ¡Vete!
—¿Conque no, eh? —me dijo—, ¿conque no? No quiere usted dejarme ser yo, salir de la niebla, vivir, vivir, vivir, verme, oírme, tocarme, sentirme, dolerme, serme: ¿conque no lo quiere?, ¿conque he de morir ente de ficción? Pues bien, mi señor creador don Miguel, ¡también usted se morirá, también usted, y se volverá ala nada de que salió...! ¡Dios dejará de soñarle! ¡Se morirá usted, sí, se morirá, aunque no lo quiera; se morirá usted y se morirán todos los que lean mi historia, todos, todos, todos, sin quedar uno! ¡Entes de ficción como yo; lo mismo que yo! Se morirán todos, todos, todos. Os lo digo yo, Augusto Pérez, ente ficticio como vosotros, nivolesco lo mismo que vosotros. Porque usted, mi creador, mi don Miguel, no es usted más que otro ente nivolesco, y entes nivolescos sus lectores, lo mismo que yo, que Augusto Pérez, que su víctima...
—¿ Víctima? —exclamé.
—¡Víctima, sí! ¡Crearme para dejarme morir! ¡Usted también se morirá! El que crea se crea y el que se crea se muere. ¡Morirá usted, don Miguel, morirá usted, y morirán todos los que me piensen! ¡A morir, pues!
Este supremo esfuerzo de pasión de vida, de ansia de inmortalidad, le dejó extenuado al pobre Augusto.
Y le empujé a la puerta, por la cual salió cabizbajo. Luego se tanteó, como si dudase ya de su propia existencia. Yo me enjugué una lágrima furtiva.
El texto y la cita de Niebla la saqué de aquí.
Miembros de la Generación del 98 más destacados: Miguel de Unamuno, José Martínez Ruiz ’Azorín’, Pío Baroja y Ramón María del Valle Inclán.Pwero también Ángel Ganivet y Ramiro de Maeztu
Lo eterno, de Blas de Otero, por Andreu Alós

Lo eterno
(1) Un-mun-do-co-moun-ár-bol-des-ga-ja-do. (11)
(2) Un-a-ge-ne-ra-ción-de-sa-rrai-ga-da. (11)
(3) U-nos-hom-bres-sin-más-des-ti-no-que (10+1)
(4) a-pun-ta-lar-las-rui-nas. (7)
(5) Rom-peel-mar (3+1)
(6) en-el-mar,-co-mo-un-hi-men-in-men-so, (11)
(7) me-cen-los-ár-bo-les-el-si-len-cio-ver-de, (11)
(8) las-es-tre-llas-cre-pi-tan,-yo-las-oi-go. (11)
(9) Só-loel-hom-brees-tá-só-lo.Es-que-se-sa-be (11)
(10)vi-voy-mor-tal.-Es-que-se-sien-te-huir (10+1)
(11)- e-se-rí-o-del-tiem-poha-cia-la-muer-te -. (11)
(12)Es-que-quie-re-que-dar.-Se-guir-si-guien-do, (11)
(13)su-bir,-a-con-tra-muer-te,has-ta-loe-ter-no. (11)
(14)Le-da-mie-do-mi-rar.-Cier-ra-los-o-jos (11)
(15)pa-ra-dor-mir-el-sue-ño-de-los-vi-vos. (11)
(16)Pe-ro-la-muer-te,-des-de-den-tro,-ve. (10+1)
(17)Pe-ro-la-muer-te,-des-de-den-tro,-ve-la. (11)
(18)Pe-ro-la-muer-te,-des-de-den-tro,-ma-ta. (11)
(19)...El-mar-la-mar-,-co-moun-hi-men-in-men-so, (11)
(20)los-ár-bo-les-mo-vien-do-el-ver-deai-re, (11)
(21)la-nie-ve-en-lla-mas-de-luz-en-vi-lo... (11)
1. Vocabulario (ver el Diccionario de la RAE en los enlaces)
Desgajar: Desgarrar, arrancar, separar con violencia la rama del tronco de donde nace.
Arraigado: Que posee bienes raíces.
Mecer: Menear y mover un líquido para que se mezcle o incorpore.
Crepitar: Producir sonidos repetidos, rápidos y secos, como el de la sal en el fuego.
Vilo: Suspendido, sin el fundamento o apoyo necesario; sin estabilidad.
2. Tema. Métrica y estructura del poema.
El tema del poema es la existencia humana, por lo tanto es un tema metafísico y social. Utiliza verso endecasílabo blanco. Parecen excepción los versos cuatro y cinco, ya que la estructura endecasílaba no está aparentemente respetada. Sumando las sílabas de estos dos versos, el resultado nos da otro verso endecasílabo, lo cual me inclina a pensar que se trata de un recurso estilístico.
3. Figuras retóricas.
El lenguaje poético de Blas de Otero ofrece una amplia gama de recursos retóricos.
Los primeros tres versos empiezan de la misma forma “un”. Esta anáfora está reforzada por el paralelismo estructural entre las tres primeras frases, que carecen de verbo.
En los versos cuatro y cinco el autor utiliza una ruptura: se trata de un único endecasílaba escrito en dos versos. De esta manera se acentúa la distinción entre la introducción inicial y el cuerpo del poema.
Utiliza la comparación al decir “un mundo como un árbol”.
El tercer y el cuarto verso están encabalgados porque la unidad sintáctica de la frase se prolonga hasta el verso siguiente. El quinto y el sexto verso también están encabalgados.
Con una sintaxis abrupta rompe el ritmo de los versos de arte mayor, introduciendo dos versos de arte menor (verso 4-5). “Rompe el mar/ en el mar utiliza una anadiplosis que se repite la última parte de un grupo sintáctico o de un verso al principio del siguiente.
Compara el mar con un himen inmenso. El mar, o el agua,) denotan pureza y la inmensidad. Comparando el mar con un himen refuerza su significado y a la vez es una metáfora. En “Himen inmenso” es utilizada una aliteración.
“Verde” actúa como un epíteto del silencio en el verso siete, utilizando así una sinestesia que consiste en expresar una sensación correspondiente a un sentido por medio de otra correspondiente a otro.
Hace un juego de palabras (verso 9) al decir “sólo el hombre está sólo” diciendo “únicamente el hombre está, únicamente” (sólo – Adv.), pero puede también interpretarse como “solo el hombre está, solo”. La frase “sólo el hombre está sólo” empieza y acaba de la misma forma y esto es epanadiplosis. Este mismo verso continúa con un encabalgamiento con el siguiente.
La anáfora se utiliza al empezar tres frases del mismo modo “Es que”.
En “Es que sabe” y “Es que se siente” encontramos una aliteración por la repetición perceptible de los fonemas “s” y “e”.
“Río del tiempo” es una metáfora.
“Seguir siguiendo” es una reduplicación para reforzar el significado.
Hay otro juego de palabras al decir “a contra muerte” (verso 13) porque contra muerte, en si, carece de significado, pero se interpreta como “contracorriente”.
“Dormir el sueño de los vivos” (verso 15) acude a una frase echa que dice “dormir el sueño eterno” o “dormir el sueño de los justos” además de hacer otro juego de palabras ya que en realidad es “dormir el sueño de los muertos”.
La muerte aparece personificada al decir que la muerte lo ve todo, vela y mata. Además modifica el orden de las tres frases que empiezan con “pero la muerte” utilizando así el hipérbaton. También existe un paralelismo entre los tres versos.
Refuerza el significado de la muerte diciendo que la muerte mata, desde dentro (como si la muerte estuviera implantada dentro de nosotros).
Acaba con una antítesis contraponiendo dos conceptos opuestos, la nieve y las llamas. También existe antítesis al decir que los árboles mueven el aire ya que es al revés. (verso 21)
Hay una estructura simétrica acerca de la naturaleza. Los versos de cinco a ocho son muy parecidos a los tres últimos versos (19-21) aunque no son los mismos. En estos tres últimos versos la naturaleza aparece activa a diferencia de los versos de cinco a ocho donde la naturaleza se nos presenta pasiva .
4. Opinión personal razonada y relacionada con el análisis que se ha hecho anteriormente.
Blas de otero es un magnífico escritor de la posguerra y su poema, “Lo eterno”, es un poema plenamente social que de una forma muy angustiosa refleja la vida de la gente después de la guerra civil. En los versos tres y cuatro dice, que el hombre está dirigido a un futuro perpetuo que apenas existe, que no hay mas esperanza.
Nos introduce la naturaleza con una imagen impactante (verso 5). Habla de lo que está y siempre ha estado. Nos habla sobre la lucha de la vida contra la muerte, la intensidad que hay para llegar vencer el tiempo, la oposición por el miedo de la muerte.
La muerte, que nos llega desde dentro, como si estuviera con nosotros desde el nacer, dentro de nosotros esperando, parece ser la única posibilidad y porvenir. (verso 16 – 18)
Acaba con una imagen muy parecida al inicio del cuerpo del poema. Las personas están solos y sin destino, llevando la muerte en si mismo, envueltos y luchando contra ella, y la naturaleza está allí, lo ve todo. Parece que está en vela, haciendo testimonio al transcurso humano. Las estrellas de las cuales hablaba inicialmente se han convertido en nieve envuelta de llamas y de luz. Esta luz puede simbolizar la esperanza, que no se ha perdido del todo, que débilmente se conserva, que está.
(Lo único que le falta a este excelente análisis es la letra de las rimas)
21/10/2006
22/10/2006
Paul Auster: El Palacio de la Luna

Por Gabriela Zayas
“El Palacio de la luna” narra la historia de Marco Stanley Fogg desde sus inicios como huérfano ignorante de su orfandad, hasta el momento en que, después de un via crucis iniciático, mete los pies en el Gran Océano y recomienza su historia. En esa literal travesía del desierto, Fogg, como Phileas, recupera su día perdido. Gana su apuesta y se convence, por fin, de que puede vivir.
La pérdida (en este caso del tío Víctor, su único familiar vivo), como en otras obras de Auster, da pie al comienzo del duelo: el duelo es el primer paso de la desaparición del mundo: “Al final, el problema no era la pena, la pena era la primera causa tal vez… pero…toda una cadena de fuerzas se había puesto en marcha” y la vida de Fogg comienza a desvanecerse al mismo tiempo que desaparecen las cajas con los libros que ha heredado de Víctor.
Para mí, uno de los pasajes más emocionantes de toda la literatura actual se encuentra en esos fragmentos en los que Víctor deja a su sobrino, apilados eclécticamente en cajas de cartón, sus 1492 volúmenes: poemas, novelas, filosofía, libros de ajedrez y opúsculos de ínfima calidad, amontonándose en el orden de sus etapas vitales, ilustrando su vida por épocas. M.S. Fogg convierte esas cajas primero en mobiliario, apilándolas de diversas formas, haciendo con ellas bases para el colchón, mesas, taburetes… pero después, iniciada ya la caída, comienza a leerlos para poder, después, venderlos al librero de viejo. A medida que su dieta se hace cada vez más escueta, Fogg pierde la capacidad de comprender las palabras de los libros de Víctor, pero tenazmente, en homenaje amoroso, no puede venderlos sin antes, al menos, pasar sus dedos por cada renglón. Pocas veces se ha descrito un homenaje de amor más conmovedor que éste: “Así fue como terminé la tarea: como un ciego leyendo en braille. Si no podía leer las palabras, al menos quería tocarlas”.
Y así, poco a poco, el joven estudiante de Columbia University termina su carrera casi ciego, convertido en un esqueleto de campo nazi, en medio de Nueva York: orgulloso de no haber cedido a soluciones. Dispuesto a esfumarse de la vida. El periodo eremita de Fogg no ha hecho más que comenzar, pues aún tiene un techo; pero pronto lo perderá y se convertirá en el náufrago que vive bajo las estrellas, privado de todo, en Central Park.
Estas páginas mágicas nos recuerdan la terrible precariedad de nuestras vidas, y cómo la privación de aquello que amamos devasta nuestras vidas. Los personajes de Auster son seres que aceptan esa radical fragilidad; que no la eluden, que la admiten y la viven a fondo y llegan hasta rozar los labios de la muerte, convencidos de que no pueden hacer otra cosa que escapar de la vida, que estar muertos en vida para purgar. Para sufrir. Son personajes que beben hasta el fondo del vaso esa cicuta que se llama dolor o se llama soledad. Que admiten el desamparo de una manera total, sin medias tintas ni componendas. He ahí su grandeza.
Su extraordinario encuentro con Kitty Wu cuando en realidad busca a David Zimmer (luego protagonista de “El libro de las ilusiones”), es típico de Auster: el reconocimiento de la igualdad de ambos “gemelos” es fulgurante. Y ella será el ángel que, en compañía de Zimmer, le salvará del naufragio en Central Park porque como dice Fogg:”Yo había saltado desde el borde y entonces, en el último instante, algo me cogió en el aire. Ese algo es lo que defino como amor. Es la única cosa que puede detener la caída de un hombre, la única cosa lo bastante poderosa para invalidar las leyes de la gravedad”.
Desde esa salvación, el camino de Fogg se cruzará con la de Effing, un extravagante millonario ciego e impedido, que va a narrarle su vida y sus memorias (que como en otras novelas de Auster constituye una novela dentro de la novela),y que va a conducirle, inexorablemente a encontrar por fin la identidad del padre desconocido. Fogg conocerá la piedad por un camino tortuoso, extraño. Y después de un viaje iniciático y revelador a pie por el desierto americano, en el que romperá cinco pares de botas, llegará a su propio lugar fundacional. Renacido, encontrará por fin su verdadera patria “Aquí es donde empiezo, me dije, aquí es donde mi vida comienza”.
Os dejo esta breve recensión de mi novela favorita de Paul Auster, recientemente galardonado en Oviedo con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2006. La escribí hace ya algún tiempo y espero que os incite a la lectura de este gran autor contemporáneo.
30/10/2006
Modo Indicativo

Es importante que repaséis las conjugaciones del Modo Indicativo, para lo cual os dejo este enlace y éste.























